Ha kíváncsi lenne néhány hasoló témájú cikkre, kattintson egy címkére!
2014. március 11.
Károlyi pályázat Idegen nyelv I. helyezettek 2013/2014
Angol nyelv A pályázó tanulóknak műfordítást kellett készíteniük. 7. évfolyamon Jane Austen: Emma c. regényének egyszerűsített változatából fordítottak egy részletet a tanulók, a 8. évfolyamon O. Henry amerikai író „Ikey Schoenstein szerelmi bájitala”... című novellájának magyarra ültetése volt a feladat.
7. évfolyamon: Bekő Bodza 7.a Bodza nagyon jó stílusban, a szöveghez hűen, mégis magyarosan fordított. A fordítás pontos, nincs benne félreértés, a stílus korhű, a szókincs változatos. Bodza jól alkalmazta a magyar nyelv gazdag szókincsét, mellyel a szövegben található szóismétléseket el tudta kerülni. Az angol szöveg hangulatát sikeresen érzékeltette a magyar szövegben is. A fordítás formai követelményei megfeleltek a magyar helyesírás szabályainak. Tanára: Domoszlai Józsefné
8. évfolyamon: Nagy Brigitta 8.a Brigitta nagy gondot fordított arra, hogy pályázata mind a forma mind a tartalom tekintetében kiemelkedő legyen. Munkája formailag gondos és jól tagolt, ugyanakkor tartalmilag is igényes, pontos fordítás, mely az eredeti szöveg hangulatát hűen tükrözi. Fordítása olvasmányos, stílusa gördülékeny.
Tanára: Várhalmi Márta
Német nyelv A német nyelv pályázati témája idén Manfred Kyber novellája, a Die getupften Teufelchen (A pöttyös ördögöcskék) fordítása és az ehhez kapcsolódó feladatok megoldása volt.
7. évfolyamon: Huzina Hunor 7.b Fordításán érezhető, hogy önálló, lelkiismeretes munka. A feladathoz kapcsolódó kérdésekre helyesen válaszolt. Fordítása stilisztikailag megfelelő, szókincse visszaadja a mű lényegét a jó kisördögökről, akik nem akartak a pokolban élni és inkább angyalok lettek.
Tanára: Gut Eszter
Újpesti Károlyi István Általános Iskola és Gimnázium