Santa Claus is coming to town
2016. december 2-9.
Motycz Lesny, Lengyelország
Küldőszervezet: Együttható Egyesület
Résztvevői élménybeszámoló
December 1-jén a Luxexpressel indultunk el Magyarországról Krakkóban, majd éjfélkor átszálltunk egy másik jártra, ami Varsóba vitt. Az utazás eddig gördülékenyen ment. A busz nagyon kényelmes volt, tudtunk zenét hallgatni, játszani, filmet nézni és az ingyen kakaó, kávé is nagyon finom volt. Varsóban nem találtuk meg a buszpályaudvart, ezért lekéstük a Lublinba induló járatunkat. Menedéknek egy Mekit találtunk, ahova bőröndökkel és átázott cipőkkel érkeztünk meg. A pultosok kérdően néztek a strandpapucsban mászkáló magyarokra. Három órával később elértük a Polskibust, ami elhozott minket Lublinba, majd ott átszálltunk egy kis buszra és megérkeztünk a szállásra. A szállás kellemes meglepetés volt, tiszta, tágas, kultúrát szobák vártak ránk és meleg ebéddel fogadtak minket. A hagyományos lengyel ételek (pirog, paradicsomleves, uborkaleves) nem nyerték el a tetszésünket. Az első este ismerkedős játékokkal telt, amelyek jobb kedvre derítettek minket. Nyitottak és barátságosak voltak az emberek.
Második nap olyan feladatokat kaptunk, amelyek fejlesztették a csapatmunkánkat és a véleménykinyilvánításunkat. Eközben az angolunkat is játékosan fejlesztettük, már megmertünk szólalni, és ha szavakkal nem is, kézzel- lábba megértettük magunkat. Vacsora után „ki vagyok én?” játékot játszottunk, ami mindenki tetszését megnyerte, csak túl hosszú volt. Ezután mind a három nemzetiség (lengyel, román, magyar) együtt szórakozott, táncolt, énekelt. Nagyon jó hangulatú este volt, még inkább összehozta a csapatot.
A következő nap „energizálós” játékokkal indult, ami után megkezdtük a Mikulásparti szervezését. Először azt döntöttük el, ki melyik korosztállyal szeretne foglalkozni, majd kitaláltuk, hogy milyen játékokkal tudnánk lekötni a figyelmüket. Az összes feladat nemzetközi csapatokban zajlott, így egyre többet használtuk az angol nyelvet. A délután a termek feldíszítésével telt és a gyerekeknek szánt játékok kipróbálásával. Megtanultuk a „belgian dance”-t, a pingvin táncot, a „musi musi”-t és mi is tanítottunk nekik magyar játékokat. Mindenki nagyon élvezte ezt a programot. Ez után a szabadidőnket szánkózással és hógolyózással töltöttük. A kulturális este volt a nap fénypontja, ahol megkóstolhattunk román és lengyel hagyományos ételeket és italokat. Csapatunk csinált egy karácsonyhoz fűződő magyar quizt is, ami nagy sikert aratott.
A Mikulásparti napján a gyerekeket korosztály szerint csoportosítottuk és minden csoportnak másféle matricákat készítettünk. A munka jó hangulatban telt, beszélgettünk és zenét hallgattunk. Mivel az előző napokban jól haladtunk a feladatainkkal, ezért erre a napra már nem sok teendőn maradt. Több gyerekre számítottunk, mint ahányan megjelentek és nehéz volt úgy játékra bírni őket, hogy nem tudtunk velük kommunikálni. Ennek ellenére megpróbáltuk magunkat megértetni velük testbeszéddel és varázslattal. A kisebbekkel kacsatáncoltunk, labdáztunk és a mikulásnak karácsonyi rajzokat készíttetünk. A nagyobbak „fruitsalad”-ot és alma halászatott játszottunk. Az egész program során kaphattak arcfestést, ennek volt a legnagyobb sikere a gyerekek körébe. Ezek után megérkezett hozzájuk a mikulás a két magyar kis manójával és egy- egy rövid beszélgetés után átadta minden gyerkőcnek az ajándékát. A program egészen estig tartott.
A szerdai napon az előre megtervezett kirándulások mellett a csapatunk kérésére elvittek minket a Majdanek-i koncentrációs táborba is. Nagyon megrázó és felkavaró érzés volt, de ennek ellenére érdekesnek találtuk. A nap további részét Zamoscban és Lublinban töltöttük, ahol magunktól fedezhettük fel a városokat. Miután visszaértünk együtt töltöttük az estét beszélgetéssel, táncolással és játékokkal.
Az utolsó napot bizalomjátékokkal kezdtük, majd az ebéd után többféleképpen kiértékeltük az egész heti programot pl.: egyénileg, csoportosan, játékok keretein belül, végül megkaptuk a YouthPass bizonyítványt.